Ваш регион Магадан?ДаВыбрать другой регион
Марина Анатольевна Лепилина
Марина Анатольевна Лепилина
Была в сети сегодня в 03:01
О специалистеФотоУслуги и ценыОтзывы 16
Марина Лепилина
Была в сети сегодня в 03:01

Марина Анатольевна Лепилина

Переводчик, сурдопереводчик, перевод английского
Паспорт проверен
Мы проверили копию паспорта: — следы редактирования отсутствуют; — имя, фамилия и фото совпадают.
Регион
Москва
Выезд к клиенту
Москва

О себе

Здравствуйте!
Позвольте представиться. Я дипломированный переводчик нем.яз. (РГУ, ром-герм, диплом гос.образца 2001г., нотариальное заверение переводов), ИП. 

Устный перевод - приоритет в моей проф. деятельности. 
Выполняю также письменные переводы. 
Осн. иностранный язык – немецкий. 
Второй рабочий ин.яз по диплому - английский.
Стаж: 17 лет. 

Основные тематики: экономика, техника, туризм, строительство, образование, финансы, медицина, юриспруденция, IT, с/х, реклама, экология и др.

Примеры релевантных переводов (по запросу предоставляю расширенный список примеров работ по интересующей тематике):

  • Переводчик в рамках форума Moscow Urban Forum 2019

  • Синхронный перевод в рамках Форума Союза машиностроителей Германии VDMA Россия 2019

  • Переводчик при шеф-монтаже и пуско-наладке оборудования, ф. РотФронт, 2018-19гг.

  • Гид-переводчик в рамках Чемпионата мира (в т.ч. программ для болельщиков компании Wuerth) 2018г.

  • Устный перевод судебных заседаний (синхронный, с исп. аудио-гидов) 2017г.

  • Международный Ялтинский форум, апрель 2017г., устный перевод всех видов 

  • Врачебные консультации для граждан Германии в клинике Минздрава России, январь, 2017г.

  • Перевод консультаций немецких специалистов для сотрудников завода "Зигверк" при переоборудовании складского хоз-ва на систему логистического учета SAP, МО, 2017г.

  • Межрегиональная практическая конференция «Реинтеграция несовершеннолетних, вступивших в конфликт с законом», проведенная АНО «Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов» в здании Правительства Москвы, апрель 2016г.

  • Международная научная конференция (НИИСФ РААСН) при участии Минстроя РФ и ученого строительного университета Германии. (устно-последовательный и синхронный перевод), июль 2016 года. 

  • Конференция «Четвертая неделя немецкого права в Москве», проведённая в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА) совместно с Юридическим факультетом университета г. Потсдама, при участии представителей посольства Германии. (синхронный перевод), ноябрь 2015г.

  • XI Российско-Германский молодежный парламент 
    Переводчик в рамках совместных практических мероприятий молодых парламентариев России и Германии при участии представителей Государственной Думы, Совета Федерации, Общественной Палаты и Московской городской Думы, 2015г.

  • Перевод ряда переговоров между представителями Правительства Москвы и главами городов Германии (Лейпциг, Ингольштадт). Форум по сотрудничеству Москва-Лейпциг, 2014г. 

  • Переводчик в рамках офиц. мероприятий международного сотрудничества:
    ФМС РФ, ФТС РФ, Посольства (Германии, Швейцарии, Австрии), ТПП, Госдума РФ, Правительство Москвы, Счетная Палата РФ, Минздрав, Минюст, Минсельхоз РФ и др. 2006-2017гг.

  • Переводчик в рамках офиц. проектов РО: NRW-Firmenpool, ТПП, РП РО и др., 2001-2006гг.
    Возможны индивидуальные скидки в зависимости от специфики заказа.

Образование

РГУ, романо-германская филология1994–2001 гг.
Подтверждено документом

Опыт

NRW Musterfarm, с/х проект «Ферма-модель», ассистент-переводчик руководителя проекта2001–2002 гг.
Переводчик (устно-последовательный и синхронный) в ряде международных проектов, в т. ч. в рамках деятельности министерств и ведомств, ИП2004–2019 гг.
На сервисе с августа 2019 г. (1 год)
Подтверждено Profi.ru

Фото


Услуги и цены

15%
Для устного последовательного перевода более 10 часов - скидка 15%.

1500  / ч

от 9000 руб. / 6 часов
1500  / ч

от 14000 руб. / день
2400  / ч

от 9000 руб. / день
2000  / ч

по договорённости

по договорённости
Все услуги и цены 13
5
4
3
2
1
16
0
0
0
0
Сначала новые
Сольвейг София
Пять с плюсом
Перевод немецкогоМедицинский перевод
Все отлично!
Алексей
Пять с плюсом
Перевод немецкогоПисьменный перевод
Высококлассный специалист! Перевод выполнен очень грамотно и в срок.
Екатерина
Пять с плюсом
Перевод немецкогоПисьменный перевод
Спасибо огромное Марине, перевела все быстро и качественно! Осталась довольна!
Хати
Пять с плюсом
Перевод немецкогоПеревод резюме
Обратилась по поводу перевода резюме на немецком, было все выполнено в этот же день!!!Спасибо огромное😘
Анна
Перевод немецкогоЮридический перевод
был перевод документов. обращаюсь не первый раз и дальше хотелось бы сотрудничать)
Мадина Кадырова
Пять с плюсом
Перевод немецкогоПисьменный перевод
Перевод выполнен оперативно. Рекомендую данного специалиста.
Анна Любимова
Пять с плюсом
Перевод немецкогоПисьменный перевод
Спасибо Марине за быстрый отклик и хорошую коммуникацию! :) Перевод выполнен ответственно и в срок.
Марина
Пять с плюсом
Перевод немецкогоПеревод видео
Всё замечательно, буду обращаться непременно!
Вадим
Пять с плюсом
Перевод немецкогоСинхронный перевод
специалист помог решить проблему
Анна
Пять с плюсом
Перевод немецкогоПеревод трудовой книжки
Оперативно, точно в срок, учли все пожелания, и даже превзошли ожидания)
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».